As palavras can e may têm em geral o mesmo significado: poder. São palavras usadas para indicar a possibilidade de alguém fazer algo ou de algo acontecer. Mas, uma coisa que ainda gera dúvidas é sobre o uso de uma ou outra para pedir permissão. Portanto, vamos falar sobre isso um pouco.
Em português, quando queremos pedir permissão a alguém para fazer algo, usamos geralmente a fórmula “posso fazer…?”. Claro que ha outras, mas nesse texto a ideia é falar sobre essa fórmula apenas. Dito isso, cito como exemplos as seguintes sentenças:
- Posso entrar?
- Posso falar com você?
- Posso sentar aqui?
- Posso abrir a porta?
- Posso ligar a TV?
Como em inglês, há duas palavras – can e may –, as pessoas perguntam qual delas é a melhor nesses casos. O certo é dizer “can I…?” ou “may I…?”?O pessoal mais gramatiqueiro dirá (e defenderá até o fim) que a única palavra correta nesses casos é “may”. Afinal, para esse pessoal, essa foi e sempre será a palavra usada para pedir permissão. Logo, o certo sempre será:
- May I come in?
- May I talk to you?
- May I sit here?
- May I open the door?
- May I turn the TV on?
No entanto, de acordo com os dicionários de inglês – Merrian Webster, por exemplo – também podemos usar “can” sem problemas. Ou seja, os principais dicionários da língua inglesa dizem que tanto faz usar “may” ou “can”.
Assim sendo, as sentenças abaixo também estão certas:
- Can I come in?
- Can I talk to you?
- Can I sit here?
- Can I open the door?
- Can I turn the TV on?
A única observação é a seguinte: em situações mais formais, as pessoas preferem usar “may”. Isso significa que se você for pedir permissão a alguém que você não conhece tão bem ou que seja bem mais velho que você ou esteja em uma posição superior à sua no trabalho, o ideal é usar “May I…?”. Isso demonstra respeito. Já em situações informais e neutras, você poderá usar tanto uma quanto a outra sem problemas.
Fonte: https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2012/04/modal-verbs-can-e-may.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário